+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: مقدمة في تصنيف البكتيريا

العرض المتطور

  1. #1

    • م/ إيهاب عبد المؤمن غير متواجد حالياً
    • أبو حازم

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المشاركات
    3,596

    افتراضي

    موضوع جميل بارك الله فيكي أختنا الكريمة وسام

    نتمني أن نري الأقسام الأخري التي لم توضع بها أي موضوعات ولو نبذات بسيطة حتي تنتهي من إمتحاناتك .

    تقبلي تحياتي .
    الموضوع الأصلي: // الكاتب: م/ إيهاب عبد المؤمن // المصدر: خير بلدنا الزراعي

    كلمات البحث

    راعي عام زراعه عامة .انتاج حيواني .صور زراعية .الصور الزراعية .هندسة زراعية.ارانب. ارنب.الارنب.خضر.خضار.خضر مكشوفة.محصول.محاصيل.المحاصيل.ابحاث زراعية.بحث زراعي.بحث مترجم.ترجمة بحثية.نباتات طبية.نباتات عطرية.تنسيق حدائق.ازهار .شتلات.افات.افة.الافة.حشرات.حشرة.افة حشريا.نيماتودا.الديدان الثعبانية.قمح.القمح.الشعير.الارز.ارز.اراضي طينية. اراضي رملية.برامج تسميد.استشارات زراعية .برامج مكافحة.امراض نبات .الامراض النباتية.مرض نباتي.فطريات .بكتيريا.كيمياء زراعية .الكيمياء الزراعيه.تغذية .التغذية.خضر مكشوفة.صوب زراعية.السمك.زراعه السمك.مشتل سمكي. زراعة الفيوم.مؤتمرات زراعية.مناقشات زراعية.التقنية.براتمج نت.برامج جوال.كوسة, خيار,طماطم.بندورة.موز.بطيخ؟خيار.صوب.عنكبوت.ديدان.بياض دقيقي.بياض زغبي.فطريا


    دعاء تفريج الكرب

    لا إله إلا الله الحليم العظيم لا إله إلا الله رب العرش العظيم

    لا إله إلا الله رب السموات السبع ورب الأرض ورب العرش
    الكريم

  2. #2

    • د. محمد سعيد عيسى غير متواجد حالياً
    • مشرف

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    العمر
    75
    المشاركات
    1,147

    افتراضي

    ابنتى الغالية / وسام
    اقدر لكى جل تقدير هذا المجهود الر ائع والمضنى فى نقل المعلومة
    فبجانب دراستك تبذلى مجهود خلاق فى المشاركة الفعلية لتعليمنا
    وارجو ان تقبلى منى بعض النصائح
    هى من اب وليست لشىء الا لحرصى ان تنصب مقالاتك فى المنتدى
    بالصورة التى يفهمها اى قارىء غير متخصص
    فأولا : اعلمى ان الترجمة الحرفية للمقالات بالنجليزية تفقد معناها
    الحقيقى فى كثير من الحالات اذا لم يكن المترجم ملما الماما جيدا جدا
    بمعانى الكلمات
    فالكلمة الانجليزية اى كلمة تحمل اكثر من معنى تجديها تحمل معنى فى الزراعة
    ومعنى اخر فى الطب وثالث فى الصيدلة ورابع فى الادارة وهكذا
    وثانيا : ان الترجمة لايجب ان تتم لكل كلمة على انفراد
    انما تترجم على اساس جمل مفيدة لتعطى المعنى المقصود
    ثالثا والاهم : ان يخرج الموضوع فى النهاية متكاملا متناسقا فى المعنى الشمولى
    ولكى منى كل تقدير واعزاز على كل مجهوداتك
    ووفقكى الله الى النجاح والتفوق
    ولنا لقاءات عزيزتى
    ودمتم
    التعديل الأخير تم بواسطة د. محمد سعيد عيسى ; 18-01-2011 الساعة 10:42 PM

+ الرد على الموضوع

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

     

مواقع النشر (المفضلة)

مواقع النشر (المفضلة)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك