مكث المسلمون من العرب والبربرفي الاندلس حوالى سبعة قرون (711-1492) ومن الواضح أن هذه مدة ليست بالقصيرة وفي هذه المده تركت الثقافة العربية الإسلامية علامة على كافة المجالات الإسبانية في العمارة الفنون وبالطبع اللغة .
lgebra مأخوذة من كلمة (الجبر) وهي منتشرة في معظم اللغات الأجنبية بنفس المعنى .
والجبرهو علم واسع و فرع من علم الرياضيات يهتم بدراسة العلاقه بين الارقام و التعاملات مع الرموز والمتغيرات والفئات.
أسس هذا العلم العالم المسلم محمد بن موسى الخوارزمي .

Alfil مأخوذة من الكلمة العربية (الفيل) التي تُطلق على قطعة شطرنج .

Azar مأخوذه من كلمة (الزهر) والمعروف أيضا باسم النرد .
azar معناها مصادفة أو مجازفة ومأخوذ منها أيضا الكلمة الإنجليزية والفرنسية hazard التي تحمل نفس المعنى .

Kohl and Alcohol مأخوذه من كلمة (كُحل ) وهي مادة مستخدمة في تجميل الأعين .

والثانية
Alcohol مصطلح الكحول يطلقه الغرب على الخمر لأن المركب الرئيسي في الخمر هو الكحول وهو مركب عضوي موجود في علم الكيمياء وأول من اكتشفه العالم المسلم أبو بكرالرازي ووصل الاسم إلى الغرب عن طريق العرب.

Adobe لسنا متأكدين كيف أصبحت هذه الكلمة اسم لأهم شركات انتاج برامج الغرافيكس و التي يستخدمها معظمنا على العموم هذه الكلمة تُطلق على لبنة من الطين (طوبة) .
وكلمة طوب ترجع إلى اللغة المصرية القديمة دوب ثم عربت ونطقت طوب وكان يصنع في مصر القديمة من طمي النيل.

Asesino هذه الكلمة ترجع إلى فترات الحروب الصليبية ومأخوذه من الكلمة "حشاشين" والتي تعني مدخني نبات "الحشيش" .
ومصطلح الحشاشين هذا كان يطلق على مجموعة من المقاتلين من الطائفة الإسماعيلية كانوا معروفين بمهاجمتهم للقادة البارزين .
وهناك روايتان لوصفهم بالحشاشين إما أن هؤلاء المقاتلين انغمسوا في استخدام هذا العشب لتأجيج شجاعتهم وليقضوا على الخوف الملازم للقيام بعمليات اغتيال سياسية أو أن تذوقهم لجرعات مسبقة من نعيم الجنة - كما كانوا يعتقدون - يحفزهم عندما يأتي وقت الهجوم ضد العدو وتنفيذ الإغتيالات .
الإسماعيليون من جانبهم اتهموا خصومهم بتلفيق هذا الاسم وتحريف الصفة التي أطلقها الصليبيون على هذه الجماعة لكثرة ما فتكوا بهم وهي أوأن هذه الكلمة موجودة في قاموسهم في الأساس
ومنها أيضاََ الكلمة الإنجليزية assasins والفرنسية assassinوالإسبانية asisinos ومعناها القتلة .

Almirante أو admiral على الأرجح أنها جاءت إلى أوروبا مع الجنود الصليبيين العائدين إليها .
تعني حرفياََ (أمير البحر)
اليوم الأدميرال تعتبر أعلى رتبة في البحرية العالمية .

Almohada نلاحظ بلا شك أن معظم الكلمات تبدأ بحرف ال A وهذا يرجع إلى انتقال أداة التعريف "ال" مع الكلمة المنقولة
لا يُعرف هل حلت هذه الكلمة محل كلمة إسبانية للوسادة (المخدة) كانت موجودة أصلاََ في اللغة الإسبانية ، أم أن الفاتحين المسلمين هم من أدخلوا هذه الأداة القماشية المحشوة المستخدمة في النوم إلى إسبانيا

Rehén هذه الكلمة مأخوذة من الكلمة العربية رهينة

Ojala دارسو اللغة الإسبانية بالتأكيد درسوا هذه الكلمة في دروس صيغ المستقبل الشرطية
وهي تعني "نأمل أن " ، وهي مأخوذة من الكلمة العربية "لو شاء الله "
Ojala llueva: ليتها تُمطر .

Hasta هذه الكلمة مأخوذه من الكلمة العربية "حتى" وهذا يُظهر مدى التأثير العميق الذي خلفته اللغة العربية في اللغة الإسبانية حيث وصل هذا التأثيرللحروف فانتقال الأسماء والأفعال من لغة إلى أخرى يحدث كثيرا خصوصا إذا كانت هذه الأسماء والأفعال متعلقة بالتكنولوجيا أو الظواهر الإجتماعية

Aceite تُطلق على زيت الطعام

Azucar هذه الكلمة أخرى مرتبطة بالطعام وهي الأحلى مذاقا (السكر)
دخلت الإسبانية عن طريق اللغة العربية .

Alhambra هو اسم مكان ، هذا المكان التاريخي المذهل أخذ اسمه من الكلمة العربية "الحمراء"
قصر الحمراء

وهناك العديد من الكلمات العربية دخلت على الإسبانية
فأصبحت جزءاً منها.




كلمات البحث

راعي عام زراعه عامة .انتاج حيواني .صور زراعية .الصور الزراعية .هندسة زراعية.ارانب. ارنب.الارنب.خضر.خضار.خضر مكشوفة.محصول.محاصيل.المحاصيل.ابحاث زراعية.بحث زراعي.بحث مترجم.ترجمة بحثية.نباتات طبية.نباتات عطرية.تنسيق حدائق.ازهار .شتلات.افات.افة.الافة.حشرات.حشرة.افة حشريا.نيماتودا.الديدان الثعبانية.قمح.القمح.الشعير.الارز.ارز.اراضي طينية. اراضي رملية.برامج تسميد.استشارات زراعية .برامج مكافحة.امراض نبات .الامراض النباتية.مرض نباتي.فطريات .بكتيريا.كيمياء زراعية .الكيمياء الزراعيه.تغذية .التغذية.خضر مكشوفة.صوب زراعية.السمك.زراعه السمك.مشتل سمكي. زراعة الفيوم.مؤتمرات زراعية.مناقشات زراعية.التقنية.براتمج نت.برامج جوال.كوسة, خيار,طماطم.بندورة.موز.بطيخ؟خيار.صوب.عنكبوت.ديدان.بياض دقيقي.بياض زغبي.فطريا